Открыть цветочный магазин на тусовочной улице и преуспеть: опыт Birdie shop

Мы встретились с создательницей Birdie shop и по совместительству главной цветочной феей улицы Октябрьская Ириной Злобиной и узнали о том, как начать цветочный бизнес, справиться со сложностями и найти общий язык с любыми полезными делу людьми – от тусовщиков до бабушек в переходах.

Текст: Ксения Соснина
Фото: Мария Завадская

Так все и завертелось

— Как возник Birdie shop?

Он появился в 2013 году как хобби. У меня тогда была другая работа, и я занималась цветами для развлечения. Если у меня выдавалась тяжелая неделя, в выходные я пересаживала цветы, и мне становилось спокойнее. А однажды я увидела в Facebook обращение к флористам за помощью. Моих навыков хватило, чтобы сделать все, о чем просили. Так у меня случайно появился первый заказ. Его хорошо оплатили, а я получила невероятное удовольствие от процесса. Так все и завертелось.

— То есть вы не посещали курсы, не изучали флористику по каким-либо книгам?

На старте я следила за многими флористами и читала несколько британских и нью-йоркских блогов. Сейчас все это уже перекочевало в Instagram. Когда я только начинала заниматься флористикой, я понимала, чего хочу. В Минске на тот момент не продавалось таких композиций, каких бы мне хотелось. Для обучения я прошла дистанционный курс одной из флористов, за которой следила, – она показывала базовые техники и давала частные рекомендации по скайпу. Книгами и блогами я интересовалась, но обучалась, в основном, сама.

— А как вы готовились к тому, чтобы начать свой бизнес? У кого учились, кем вдохновлялись?

На стадии хобби математика была простая: считаешь, какие вложения можешь себе позволить и какой объем заказов может обеспечить тебе хотя бы выход в ноль. В первый год я пребывала в сумасшедшей эйфории от того, что люблю свое дело и кто-то готов мне за него платить. На второй год я поняла, что эта работа может быть моим основным доходом и мне нужен план на ближайшие несколько лет.

Флористический рынок изменился на 100%

— Как вы нашли первого поставщика?

В 2013 году все этапы цветочного бизнеса были окутаны тайной: где найти поставщиков и оптовый склад? Гуглишь «цветы оптом Минск» и находишь один-единственный склад в Мачулищах. Звонишь туда и выясняешь, что цветы оптом продают только большим магазинам. Ты пытаешься найти что-то еще, но безрезультатно. В начале своей работы я не могла позволить себе купить большую партию цветов, ведь, чтобы сделать сложный составной букет, нужно приобрести около ста стеблей. В итоге я ходила по цветочным магазинам, покупала там растения и составляла из них то, что считала нужным. Так я тренировалась. В первое время я совсем не зарабатывала: отдавала цветы ровно за те же деньги, за которые покупала. Но все, что я рассказываю о своем опыте из 2013 года, уже мало относится к современной ситуации. Флористический рынок сформировался за последние пять лет и изменился на 100%.

— Бабушкам в переходах предлагали сотрудничество?

Этим я занялась немного позже, когда заболела идеей сотрудничать с фермерами. Есть так много людей, которые выращивают великолепные растения! Грустно, что их в индустрии почти не видно. Топовые студии практически не работали с фермерскими цветами, и я не могла понять, почему. В мире сезонные цветы считались трендовыми, а в Минске – нет. Я подходила к бабушкам на Комаровке, хвалила их цветы и говорила: «Давайте дружить! Хотите быть моим поставщиком?». Искала среди них легально оформленных продавцов, но не всегда наши отношения складывались. Со временем сформировался пул фермеров, с которыми я сотрудничаю уже несколько лет. С каждым разом у них все более классные сорта и качественные цветы. Постепенно фермеры начинают сотрудничать с другими флористами, и мне нравится следить за этим процессом.

— Что же изменилось во флористическом бизнесе за последние годы?

Сейчас возможностей больше, а ограничений меньше. Есть огромное количество доступных оптовых баз – можно быть человеком с улицы и купить разом много цветов. В 2013-ом дела обстояли сложнее. С другой стороны, тогда не было так много флористических студий и любой новичок был заметным. А сейчас открываешь Instagram и видишь сотни магазинов. Я попала как раз в ту волну, когда люди только стали замечать, что им в городе чего-то не хватает, и менять это.

Идешь домой – захвати по дороге цветы

— Как появилось название магазина?

Это забавная история. Когда флористика еще была моим увлечением, я хотела провести небольшое исследование и проверить, есть ли спрос на продукт, который я планирую предложить. Я создала группу в соцсети, и ее надо было как-то назвать. На мне в тот момент была домашняя майка с надписью «Little birdie told me». Мне показалось, что Birdie shop хорошо звучит. Цветочки, лепесточки, птички, садик… И как-то название прижилось. Но если говорить о брендинге, то это противоречивый выбор, ведь по такому названию не догадаешься, что мы продаем. Зато оригинально и запоминается.

— Birdie shop открылся сразу на Октябрьской?

Первые годы я работала дома, там у меня был холодильник для хранения цветов. В 2016-ом году я сняла студию на Октябрьской и работала там, а магазин мы открыли в марте этого года.

— Месторасположение Birdie shop влияет на контингент клиентов? Среди них много молодых людей, тусовщиков?

Еще десять лет назад магазины были нужны для того чтобы зайти в них и что-то купить. А сейчас люди все больше заказывают вещи онлайн. Независимые магазины перестают быть местом, куда приходят за покупками. Они теперь нужны для приятного времяпровождения и знакомства с брендом. У нас увеличился оборот именно за счет онлайн-заказов. Люди, которые идут мимо Birdie shop, заходят, фотографируются, задают нам вопросы и ничего не покупают. Но через несколько дней нам приходит от них электронный заказ.

Мне бы хотелось, чтобы люди покупали цветы чаще, просто проходя мимо витрины. Этого не хватает в минском образе жизни. Идешь домой – захвати по дороге цветы. Не обязательно целый букет, можно всего несколько веточек. Зато сколько будет радости! На Октябрьской присутствует близкая нам аудитория, и мы решили, что эту привычку можно сформировать. На выходе из магазина мы держим много мелочей, мотивирующих на импульсную покупку. Любопытно наблюдать, как наш план потихоньку начинает работать.

Наблюдаю за интересом покупателей к нам

— Какие методы продвижения бренда вы используете?

Мы есть в Facebook и Instagram. Также участвуем в различных фестивалях: например, на Vulitsa Ezha, несколько раз на FSP. Vulitsa Ezha, в которой мы участвовали, проводилась в начале июня, и мы подумали, что это то самое время, когда хочется заполнить балкон цветущей красотой. Мы привезли много горшков с растениями и дали участникам фестиваля возможность собрать композицию. А поскольку люди пришли туда веселиться и танцевать, мы организовали бесплатную доставку на дом. Можно было прийти, выбрать растения и получить их на следующий день. Сработало неплохо, мы развлеклись.

— Сотрудничаете с ремесленниками?

Мы сотрудничаем с дизайнерами и предоставляем им место в нашем магазине для того, чтобы создавать что-то, связанное с цветами. Последняя классная коллаборация была у нас с ребятами из omela.dom, они делают потрясающие штуки из дуба – горшочки, подсвечники, подносы. Мы постоянно ищем кого-то для сотрудничества.

— Сколько сейчас сотрудников в Birdie shop?

Постоянно вовлечены семь человек: я, два флориста, бухгалтер, юрист, уборщица и курьер. Я занимаюсь управлением, но стараюсь раз в неделю работать непосредственно в магазине. Наблюдаю за интересом покупателей к нам. Сейчас я гораздо реже держу цветы в руках, чем раньше, и стала медленней собирать их, делать это более вдумчиво. Раз в неделю мы встречаемся всем коллективом и обсуждаем наши успехи, идеи и планы.

Давать флористам свободу

— Как вы определяете, какие цветы нужны для конкретного заказа?

Чаще всего заказчик сам рассказывает о своих предпочтениях и дает нам подсказку. Если же он ничего не говорит, мы просто выбираем самое лучшее, что есть у нас в магазине.

Цветочный бизнес сложный в планировании закупок. Если твой магазин специализируется на составлении букетов, ты не в силах предсказать что-либо. Ты можешь накидать план, выбрать в качестве основных цветов три наименования и определить, как будут выглядеть букеты на следующей неделе. А потом приходит клиент и говорит: «Я куплю в вашем магазине всю верхнюю полку цветов». И твоему плану уже не суждено сбыться. Заказчик всегда хочет точно знать, что он получит, и нам приходится постоянно объяснять: заказывать конкретный состав хуже, чем давать флористам свободу. Мы стараемся установить доверительные отношения с клиентами. Мне кажется, у нас уже сформировался свой стиль, и заказчики знают, чего ожидать.

— Сколько видов цветов вы заказываете?

Каждую неделю мы выбираем четыре-пять основных цветов, пять-шесть видов зелени и около десяти мелких, поддерживающих композицию, цветов. Этого хватает.

— Попадаются ли вам сложные клиенты, или в этом бизнесе все тихо и спокойно?

В основном, все хорошо. Раньше мы старались угодить всем, но сейчас отказались от этого подхода. У нас есть свое видение. Я даже не слежу за аккаунтами других флористов, потому что не хочу, чтобы Birdie shop копировал чей-то стиль. Клиенты, с которыми могли бы возникнуть проблемы, кажется, отсеиваются еще на этапе выбора цветов на сайте.

Красиво и уместно

— Какие тенденции сейчас присутствуют во флористике?

Появляется все больше композиций в ботаническом стиле. Супертренд последних лет – экзотические растения. Например, антуриумы раньше можно было встретить в плохо оформленных лобби отелей, а сейчас они повсюду. Интересно совмещать экзотику с европейской классикой.

Любопытна азиатская флористика. Если раньше мы повторяли за британцами, то сейчас смотрим в сторону Кореи и Японии. То, как на Востоке умеют работать с цветами, удивительно. Там очень сильна классическая традиция икебаны, но в то же заметно западное влияние.

— Есть ли у вас флористические «Нет», которых вы придерживаетесь?

Мы за то, чтобы все было красиво и уместно. В нашем букете запросто может быть четное количество стеблей, потому что это пропорционально и выглядит лучше. Мы не суеверны. Самое большое наше «Нет» – несвежие или неподходящие к композиции цветы. Birdie shop борется за качество и стиль.

Мы занимаемся не только цветами, но и растениями. За ними мы около недели наблюдаем в магазине, чтобы проверить, все ли в порядке, и только потом продаем. А некоторые растения мы не заказываем принципиально, они ни у кого не выживут из-за климата.

Растения влияют на наше отношение к городу

— Чем вы вдохновляетесь?

Интересно наблюдать за мировыми тенденциями во флористике. Слежу за флористическими аккаунтами @shikitabito.flowers, @blooming__bouquet, @oeuvre_tokyo. Люблю путешествовать, гулять по улицам и смотреть на все вокруг. Наблюдаю, как растения вписываются в окружающую среду и влияют на наше отношение к городу. Мы не всегда можем повлиять на то, что в Минске строят, но мы можем город облагораживать, например, высаживая растения на своем балконе или на террасе своего заведения. Birdie shop также занимается озеленением города: к нам поступают заказы из ресторанов, офисов, частных домов и различных заведений.

— Какие планы у вас на будущее?

Делать магазин лучше. Недостаточно создавать качественный продукт, надо работать и над сервисом. Клиентам должно быть удобно и приятно иметь с магазином дело. Мы сознательно сузили выбор букетов в нашем интернет-каталоге, так как из меньшего количества предложений легче выбрать. После этого мы стали получать больше заказов. Будем совершенствоваться и дальше.


Топ стереотипов о цветочных магазинах от Birdie shop

  • Это дорого. Иногда мы тратим на поход в ресторан больше, чем заплатили бы за букет, хотя еда радует нас несколько часов, а цветы – не меньше недели.
  • Это по праздникам. Мы почему-то не покупаем себе веточку красивого растения просто так, спонтанно, а вот шоколадный батончик возле кассы – запросто.
  • Это девчачий рай. Чтобы развеять этот миф, мы сделали Birdie shop похожим на городскую квартиру. Приходя к нам, покупатель попадает не в искусственную среду розовых фей, а будто к себе домой. Нам хочется показать, как цветы и растения вписываются в жизнь современных горожан и делают ее лучше

(с) ALOVAK

Расскажите друзьям

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Добавить комментарий

  Subscribe  
Notify of